タイに関わるお客様、企業様を

翻訳通訳の力で

迅速にサポートします。

タイ語翻訳通訳者数No.1!582名が登録。
ご利用企業7,000社超の信頼と実績。

タイ語の翻訳通訳
ならゴーウェルへ

当社には国内海外在住のタイ語翻訳通訳者が582名登録しています。圧倒的な数と質で、タイに関わるお客様・企業様のタイ語翻訳通訳をサポート致します。また日本在住タイ人(日本語可)およびタイでの就職を希望する日本人の登録者も多数いるため、タイでの人材採用もサポートいたします。

サービス一覧

タイ語翻訳

資料、研修、マニュアル、財務諸表、契約書、ウェブ、パンフ、観光、戸籍謄本等、短納期でタイ語翻訳を致します。10万文字単位の大量なタイ語翻訳も当社なら対応可能です。

タイ語通訳

大臣級会談、国際会議、商談、契約、工場、技術研修、観光ガイドなどタイ語業界では圧倒的多数のタイ語通訳実績。タイ語の同時通訳から一般通訳まで迅速に対応します。

タイ人/日本人の採用

日本在住タイ人およびタイでの就職を希望する日本人の登録者多数。貴社のタイでの人材採用を日本からサポート致します。

ゴーウェルのタイ語翻訳通訳が選ばれる3つの理由

選ばれる理由01

タイ語翻訳通訳者数582名

これだけのタイ語翻訳通訳者が登録しているのは当社だけ。各分野に精通したタイ語翻訳通訳者はタイ国内外合わせて582名。ハイレベルな人材が揃っています。

選ばれる理由02

スピーディーな対応

お問合せフォームからの見積依頼、ご相談には迅速にご回答致します。お急ぎの方は 063-546-6263 (小島), 063-569-4669 (Gift)へお電話ください。

選ばれる理由03

7,000社超の実績

当社の翻訳通訳サービスをご利用いただいたお客様は10年で7,000社以上。タイ語翻訳通訳に関して確かな実績があります。東京に本社もあり、日本・タイ両国でのご対応が可能です。

タイ語翻訳料金表

PRICE

タイ語翻訳内容翻訳価格(1枚)
一般文書,手紙,観光,メニュー,生活用語等800バーツ〜
ウェブ,パンフレット,マニュアル,研修,企画書,製品説明等1,000バーツ〜
契約書、環境、安全、医療、診断書等1,300バーツ〜
財務諸表、監査報告、金融、法律、技術、化学、特許等1,600バーツ〜
株主リスト1,000バーツ
契約書、環境、安全、医療、診断書等1,300バーツ〜

タイ語通訳料金表

PRICE

タイ語通訳内容4時間料金8時間料金
映像、市場視察同行5,500バーツ8,500バーツ
工場研修、団体訪問同行、展示会ブース7,000バーツ11,000バーツ
商談、会議、セミナー等10,000バーツ~14,000バーツ
大臣クラス要人随行、表敬訪問、会談等14,000バーツ~20,000バーツ~
国際会議、シンポジウム等(逐次通訳)22,000バーツ~28,000バーツ~
同時通訳 28,000バーツ~34,000バーツ~
On-line会議通訳 (2時間料金)4,000バーツ~

翻訳通訳サポート実績7,000社以上!

当社のタイ語翻訳通訳サービスをご利用いただいた企業様はおかげさまで7,000社以上。
一度ご利用いただいた企業様のほとんどがリピーターとなり、何度もご利用いただいています。

タイ語翻訳通訳 ご利用までの流れ

FLOW

お見積・お問合せ

まずは無料お見積・お問合せフォームまたはお電話 063-546-6263 (小島), 063-569-4669 (Gift) でお問い合わせください。
下記をわかる範囲で結構ですのでお知らせください。

<タイ語翻訳>
翻訳内容、分量(文字数、ページ数)、原稿および納品の形式(ワード、パワーポイントなど)、翻訳希望言語(タイ語→日本語、日本語→タイ語、英語→タイ語等)、希望納期など

<タイ語通訳>
日時、場所、対象人数、内容(専門知識の必要性、事前資料の有無)など

担当コーディネーターの対応

タイ語翻訳通訳の担当コーディネーターが迅速にお見積書を作成し、メール添付でお送りいたします。内容によっては電話またはメールにて具体的内容のヒアリングをさせていただいてから、ご提案いたします。

お申込

お見積書下欄に署名欄がありますので、ご署名の上、メール又はFAXにてご返送ください。

※お客様指定の注文書、注文請書でのお申込や契約書での申込みも可能です。

お手配

<タイ語翻訳>
タイ語翻訳作業を開始します。納期は翻訳量、専門性などによって異なります。専門知識不要で20枚程度の場合、5営業日が目安です。短納期希望の場合、担当コーディネーターへご相談ください。

<タイ語通訳>
ご依頼内容に合ったタイ語通訳者を選抜し、ご提案させていただきます。当日使用する資料、名簿等ありましたら、お早めにお送りください。

当日(タイ語翻訳納品日またはタイ語通訳当日)

<タイ語翻訳>
ご希望の方法(メール、郵送等)で翻訳物を納品致します。

<タイ語通訳>
ご指定の時間、場所にて通訳を行います。

お支払

<法人のお客様>
通訳業務完了後または翻訳納品後、担当コーディネーターがご請求書を発行しますので1週間以内にお振込下さい。

※月末締め翌月末払いなど会社規定の支払いサイトがある場合、予めお知らせいただければ対応いたします。
※初回お取引の場合、事前振込をお願いする場合もございますので予めご了承下さい。

<個人のお客様>
でお申込いただいた後、ご請求書を発行いたしますので指定の期日(業務実行前)までにお振込下さい。ご入金が確認でき次第、タイ語通訳手配、タイ語翻訳作業を開始させていただきます。

タイ語翻訳通訳 よくある質問

Q&A

タイ語翻訳を依頼するのは初めてです。タイ語翻訳を依頼するのに必要な内容を教えて下さい。

翻訳内容、分量(文字数、ページ数)、原稿および納品の形式(ワード、パワーポイント等)、希望翻訳言語(タイ語→日本語翻訳、日本語→タイ語翻訳、英語→タイ語翻訳等)、希望納期などをお知らせください。先に原稿をいただければ正確なお見積りをすることができます。無料お見積・お問合せフォームまたは 063-546-6263 (小島), 063-569-4669 (Gift)からどうぞ。

10万文字単位の大量なタイ語翻訳も対応可能ですか?

はい、可能です。大量なタイ語翻訳案件の場合、社内コーディネーターと複数のタイ語翻訳者でプロジェクトチームを作り、納期から逆算してタイ語の翻訳作業を行っていきます。タイ語の大量翻訳の場合、特別料金にてご対応いたしますのでまずはご相談下さい。

映像や音声からの翻訳、文字起こしはお願いできますか?

可能です。日本語→タイ語、タイ語→日本語どちらのご依頼でも翻訳いたします。

弊社のアジア語翻訳サービスの実績として、TVインタビューの日本語文字起こしや取材動画の日本語翻訳も行っています。ご安心してお任せください。

通訳会社はたくさんありますが、失敗しないコツはありますか?

会社にタイ語登録者が多いか少ないかが1番のポイントになります。

登録者が多いほど選択の幅が広がりますのでお客様のご要望に合った日本語・タイ語通訳を手配することができます。多言語を謳っている会社の場合、日本語・タイ語の専門性がなく、実際に所属しているのは英語や中国語通訳者ばかりでタイ語登録者がいないケースがほとんどです。

本当にタイ語の登録者が多数いるかどうか、お問合せの際にしっかり確認することをおすすめします。

タイ語通訳者はどのようなレベルに分かれていますか?

タイ語通訳者は当社基準のS,A,B,Cの4レベルに分かれています。

Sクラス:豊富な経験と実力を兼ね備えています。重要度の高い国際会議等に適しています。

Aクラス:タイ語はビジネス会話レベルで工場視察、研修、各種商談に適しています。

Bクラス:タイ語の会話力は問題なく、旅行同行、打ち合わせ等に適しています。

Cクラス:専門知識不要のタイ語一般会話レベルです。

お知らせ

INFORMATION

2024年3月27日

【3/26~3/28】東京メトロ線内の<経済界>中吊りポスターに弊社代表が掲載されていますNew!!

2024年3月27日

【経済界】5月号「 注目企業2024」に弊社が選出されましたNew!!

2024年2月5日

新会社「ゴーウェルキャリア株式会社」設立のお知らせ

2023年12月25日

【インターンシップ】採用成功事例としてゼロワンインターンに掲載されました

2023年11月28日

【日刊まにら新聞】当社スクール事業部社員のフィリピンでの活動が取り上げられました

2023年10月27日

【第32回JTF翻訳祭2023】弊社執行役員が登壇しました

タイ語翻訳通訳 ご相談ください

CONTACT

お電話でのお問い合わせ

063-546-6263

受付時間 10:00-18:00 [ 土・日・祝日除く ]