タイ語翻訳通訳専門のゴーウェル
タイ語通訳
タイ語翻訳通訳専門のゴーウェルでは国内外問わず、毎日多数の日本語訳・タイ語訳の案件を承っています。一般的なビジネスから大臣クラスの会談などの高水準な案件まで、様々な日本語訳・タイ語訳の対応が可能です(通訳実績はこちら)。
582名が登録しており、ご対応する社員も経験豊富です。
現地コーディネーターによるイベントのアテンドも承っておりますので、安心してお任せください。
※多数の通訳会社様にもご利用いただいております。遠慮なくご相談下さい。
タイ語通訳料金表
PRICE
ご利用前にお読みください
NOTES
タイ語通訳実績
製造
- 製品仕様・技術に関する会議通訳
- マーケティング・戦略会議通訳
- 社内会議同時通訳
- 役員会同時通訳
- 社内電話会議通訳
- 自動車部品関連商談会議通訳
- 電機機器関連の講演会同時通訳
- 商談・交渉逐次通訳
- 装置の修理・補修立会随行通訳
- 機械器具設置アテンド通訳
- 精密機器据付・調整技術者随行通訳
- 研修生随行通訳
- 商品発表セレモニー逐次通訳
人事
- 採用面接同席通訳
- 社員との面談(人事査定)
- 新入社員研修
- 労働組合との交渉
コンサルティング・監査
- 商談逐次通訳
- 顧客向けセミナー同時通訳
- 社内研修逐次通訳
- 海外調査随行通訳
- セミナー・研修通訳
- 金融関連監査対応通訳
- 製薬関連監査対応通訳
- 精密機器メーカー工場監査通訳
IT
- ソフトウェア規格仕様打合せ会議通訳
- ITサービステレビ会議通訳
- 商談逐次通訳
- ソフトウェア/製品紹介セミナー同時通訳
- 商品説明逐次通訳、質疑応答逐次通訳
- ソフトウェア/システム取扱説明逐次通訳
- プレス発表会同時通訳
- 市場調査随行通訳
流通・販売
- 物流会社社内会議通訳
- 商社テレビ会議通訳
- 取引先との会議通訳
- 輸入代理店との商談逐次通訳
- 取引条件交渉通訳
- 展示会ブース付通訳
- 工場視察随行通訳
- 海外展示会視察随行通訳
- 運輸・物流関連セミナー通訳
- フォーラム同時通訳
運輸・物流
- 物流会社社内会議通訳
- 運輸・物流関連セミナー通訳
- 物流関連研修通訳
- 物流関連商談通訳
- 物流不動産諮問委員会通訳
旅行・ホテル
- 自治体のPR商談会通訳
- VIP通訳
- 旅行会社セールスコール通訳
- 航空会社商談通訳
- ファムトリップ同行通訳
- 旅行商品造成サポート、コレポン
ゲーム・コンテンツ
- ゲーム関連会議通訳
- キャラクター許諾条件交渉会議通訳
- ゲーム対応機器販売セミナー通訳
- ゲームソフト発売発表に伴うインタビュー通訳
- 海外演出家来日に伴うインタビュー通訳
- キャラクター・音楽の版権譲渡契約交渉通訳
- CM撮影随行通訳
- 映像監督付通訳
- ドラマ制作に伴う出演者付通訳
- 楽器演奏の指導者付通訳
- 動画ナレーション
各種フェア
- METALEX(ASEAN最大級の工作機械・金属加工関連見本市)
- サブコンタイランド(アジア最大のサプライヤー展示)
- THAIFEX(東南アジア最大級の国際総合食品見本市)
- PROPAK ASIA(包装加工技術が一同に会するアジアNO.1展示会)
- JAPAN EXPO(アジアで最大級のオールジャパンイベント)
- 日本博(タイ最大の総合日本展示会)
- TITF(タイ最大級の旅行博覧会)
- FIT(訪日旅行に特化した旅行博覧会)
- 自治体独自主催商談会(岡山県、広島県、九州観光推進機構他多数)
タイ語現地での通訳実績
FAQ
- よくある質問 -
-
タイ語通訳を依頼するのは初めてです。通訳を依頼するのに必要な内容を教えて下さい。
-
日時、場所、対象人数、内容(専門知識の必要性、事前資料の有無など)、希望言語(タイ語→日本語、日本語→タイ語、英語→タイ語等)、などをわかる範囲でお知らせください。
無料お問合せフォームまたはinfo@gowell-bkk.comからどうぞ。
-
日本語訳をお願いしたいのですが、通訳者の日本語力が心配です。
-
当社のタイ語翻訳通訳者数は国内外582名。これだけ多くのタイ語翻訳通訳者が登録しているのは当社だけです。また、当社の特徴として日本語能力試験N1・N2(ビジネスレベル以上の日本語力・日常会話以上の日本語力)を取得している通訳者が多数在籍しています。
タイ語通訳者の日本語力にも基準を設けておりますので、自然に近い日本語、ネイティブレベルの日本語で通訳が可能です。
-
日本語・タイ語通訳者はタイ人ですか?日本人ですか?
-
「日本語堪能なタイ人」又は「タイ語堪能な日本人」となります。案件に応じてお客様の希望に合うタイ語通訳者を手配いたします。
通訳者の言語スキルにも基準を設けておりますので、通訳の質に関しましてもご安心ください。
-
タイ語通訳者はどのようなレベルに分かれていますか?
-
当社基準のS,A,B,Cの4つに分かれています。
・Sクラス:豊富な経験と実力を兼ね備えた物で重要度の高い国際会議等に適しています。
・Aクラス:タイ語はビジネス会話レベルで工場視察、研修、各種商談に適しています。
・Bクラス:タイ語での会話力は問題なく、旅行同行、打ち合わせ等に適しています。
・Cクラス:専門知識不要のタイ語一般会話レベルです。
当社には、日本語・タイ語共に堪能な通訳者が多く登録しています。
案件に応じてご希望に沿ったタイ語の登録者を手配いたします。
-
タイ人技能実習生を長期間受け入れることになりました。長期間派遣できますか?
-
可能です。1年単位での長期派遣も承ります。